-
1 élement du navire
элемент судна
Изделие или совокупность изделий, предусмотренные в конструкции судна и выполняющие определенные функции, установленные в нормативно-технической документации.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
EN
DE
FR
3. Элемент судна
D. Schiffselement
E. Ship component
F. Element du navire
Изделие или совокупность изделий, предусмотренные в конструкции судна и выполняющие определенные функции, установленные в нормативно-технической документации
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > élement du navire
-
2 membrure
сущ.1) общ. набор (корпуса судна), станок для меры дров, телосложение, совокупность шпангоутов (судна, части судна)2) тех. лёжень, опорный брус, пояс фермы, рама, совокупность всех шпангоутов судна, элемент пояса фермы3) стр. (фермы) пояс, элемент пояса формы -
3 écubier de mouillage de pont
палубный клюз
Элемент корпуса судна, предназначенный для пропуска якорной цепи в цепной ящик.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
83. Палубный клюз
D. Kettenfallrohr
E. Chain hawsepipe
F. Ecubier de mouillage de pont
Элемент корпуса судна, предназначенный для пропуска якорной цепи в цепной ящик
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > écubier de mouillage de pont
-
4 écubier de mouillage
якорный клюз
Элемент корпуса судна, предназначенный для проводки якорной цепи и размещения в нем якоря.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
78. Якорный клюз
D. Ankerklüse
Е. Anchor hawsepipe
F. Ecubier de mouillage
Элемент корпуса судна, предназначенный для проводки якорной цепи и размещения в нем якоря
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > écubier de mouillage
-
5 tirant
1.стр. (устройство) растяжка2. сущ.1) общ. (d'eau) водоизмещение, жила (в мясе), язычок (кошелька, сумки и т.п.), ушко (сапога, ботинка), (d'eau) осадка судна3) тех. анкер, анкерная связь, затяжка, продольная скрепа, работающий на растяжение, распорный винт, поперечная ферма, анкерный болт, стропильная ферма, элемент, шпилька крепления (напр., головки цилиндра), ушко (сапога)4) стр. связь, тяга (d'air), тяж (élément métallique tendu dune charpente en bois), стяжка, тяга, скрепа5) кул. сухожилие6) метал. связь (в конструкциях), распорный болт7) текст. направляющая кольцевой планки8) маш. распорка, (продольная) связь, шнурок -
6 ancre
анкер
Крепежное устройство, заделываемое в какой-либо неподвижной конструкции или в грунте.
[СНиП I-2]
анкер
1. деталь, крепёжное устройство, конструктивный элемент, заделываемые в толщу конструкции или в грунт и служащие для крепления расчалок, оттяжек, вант и пр.
2. деталь для скрепления составных элементов или частей конструкций и машин (напр., бетона и стали в железобетонных конструкциях для обеспечения их совместной работы)
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. anchor
- 2. anchorage
DE
FR
якорь
Приспособление для удержания судна на месте
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
34. Якорь
D. Schiffsanker
E. Anchor
F. Ancre
Приспособление для удержания судна на месте
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ancre
-
7 erreur d'entraînement
- ошибка в показании компаса (магнитного) при повороте судна, вызываемая трением картушки о жидкость компаса
ошибка в показании компаса (магнитного) при повороте судна, вызываемая трением картушки о жидкость компаса
Ошибка, возникающая в результате трения, вызванного жидкостью, в которую погружен чувствительный элемент, и трением о шпильку при вращении котелка компаса.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > erreur d'entraînement
-
8 capteur
сущ.1) общ. ловушка, датчик, звукосниматель, улавливающий аппарат2) мед. датчик (приборов)4) авт. чувствительный элемент5) радио. (измерительный) преобразователь6) фото. светочувствительный материал, светочувствительный элемент7) выч. измерительный преобразователь, датчик (ñì. òæ. transmetteur) -
9 massif
1. прил.1) общ. мощный, плотный, цельный, массированный, массовый, сплошной, массивный2) перен. грубый, тупой, тяжеловесный3) тех. крепкий, толстый2. сущ.1) общ. кряж, цветник, чаща, совокупность рекламных щитов одного рекламодателя (в метро), горный массив2) мор. степс мачты3) тех. блок, залежь, толща пород, массив, массив ископаемого, насаждение с сомкнувшимся пологом, шток, дейдвуд (деревянного судна), опора (напр. трубопровода), опора (трубопровода)4) стр. глыба, масса, объёмный элемент, целик, сплошная каменная кладка, насаждение с сомкнутым пологом5) фунд. толща -
10 point
1. нареч.общ. вовсе не, нисколько2. сущ.1) общ. колющая боль, мгновение, место, момент, нет, появление, проблема, средоточие, хватит, отметка (школьная), анализ, вышивка, позиция, предельная точка, пятнышко, румб, точка зрения, пункт (изложения), пункт (на шкале), балл, взгляд, вопрос, градус, дырочка, колотьё, кружево, минута, начало, пункт, стежок, очко (в игре), определение местонахождения (судна и т.п.), не2) мед. комедон, чёрный угорь, акупунктурная точка, шов3) перен. момент (La solution originale exposée par l'auteur est caractérisée par deux points fondamentaux:), предел (чего-л.), степень4) спорт. розыгрыш очка (Après que les deux personnes ont touché la balle, le point peut commencer.)5) тех. параграф, прихватка, сварная закрепа, текст, бар (расстояние между двумя нитями основы при выработке тюля)6) грам. точка8) текст. переплетение9) выч. запятая (см. тж. virgule; знак внутри числа), точка (элемент изображения)3. гл.
См. также в других словарях:
элемент судна — Изделие или совокупность изделий, предусмотренные в конструкции судна и выполняющие определенные функции, установленные в нормативно технической документации. [ГОСТ 24166 80] Тематики ремонт судов EN ship component DE Schiffselement FR élement du … Справочник технического переводчика
Элемент судна — 3. Элемент судна D. Schiffselement E. Ship component F. Element du navire Изделие или совокупность изделий, предусмотренные в конструкции судна и выполняющие определенные функции, установленные в нормативно технической документации Источник: ГОСТ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
элемент — 02.01.14 элемент (знак символа или символ) [element <symbol character or symbol>]: Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода либо одиночная многоугольная или круглая ячейка в матричном символе, формирующие знак символа в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТЕОРИЯ КАЧКИ СУДНА — раздел теории корабля, в котором методами механики и гидродинамики изучаются колебания плавающего судна под воздействием внешних сил. Позволяет предсказать характер поведения судна в морских условиях, для того чтобы учесть при его проектировании… … Морской энциклопедический справочник
Циркуляция судна — траектория центра масс судна при перекладке руля на некоторый угол и удержании его в этом положении. Ц. с. часто называется также сам процесс поворота судна, имеющий 3 периода: манёвренный (по времени совпадающий с продолжительностью… … Большая советская энциклопедия
Киль судна — элемент набора судна; продольная балка или балки, или пояс наружной обшивки судна, расположенные в диаметральной плоскости либо простирающиеся симметрично этой плоскости в районе днища судна и служащие для обеспечения прочности корпуса корабля… … Морской словарь
расширительное соединение судна — расширительное соединение Конструктивный узел в бортовых перекрытиях надстроек, включающий эластичный элемент в виде гофра, исключающий их деформацию при общем изгибе корпуса судна. [ГОСТ 13641 80] Тематики корабли и суда Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
балка набора корпуса судна — балка Жесткий элемент набора корпуса судна, предназначенный для восприятия продольных и поперечных нагрузок. [ГОСТ 13641 80] Тематики корабли и суда Синонимы балка EN girder … Справочник технического переводчика
Балка набора корпуса судна — 7. Балка набора корпуса судна Жесткий элемент набора корпуса судна, предназначенный для восприятия продольных и поперечных нагрузок Источник: ГОСТ 13641 80: Элементы металлического корпуса надводных кораблей и судов конструктивные. Термины и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Расширительное соединение судна — 134. Расширительное соединение судна Конструктивный узел в бортовых перекрытиях надстроек, включающий эластичный элемент в виде гофра, исключающий их деформацию при общем изгибе корпуса судна Источник: ГОСТ 13641 80: Элементы металлического … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Профессиональное общение на борту воздушного судна: речевой аспект — Решать проблему безопасности полетов необходимо и с учетом закономерностей речевого О. в авиации. Профессиональное общение (П. о.) членов экипажей воздушных судов связано с устной и письменной речью. Письменная речь это предоставление друг другу… … Психология общения. Энциклопедический словарь